![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|||||||||||||||||||
![]() ![]() ![]()
© KUNSTWINDER 2008. All rights reserved. Designed by studioRADIA.com |
1. Watch winder suitable for simultaneous winding of two watches; 2. Two modes of operation: —30 min. clockwise rotation - 4 hours rest - 30 min. counterclockwise rotation - 4 hours rest - repeat —900 revolutions in 24 hour period —Winding mechanism uses precise, low noise, highly reliable Swiss gear motor —Alternate cycle protects against over-winding damage and evenly distributes wear on watch's winding mechanism —Green LED indicates alternate cycle mode —Mainly for display purposes or for short winding periods —Orange LED indicates continuous rotation 3. Includes two watch mounting springs with protective soft rubber liners to fit all size bands without scratching them or the watch. 4. Runs through universal 90-260 VAC adaptor (included). 5. Two felt-lined drawers in base for storing manual watches, rings, cuff-links, etc. 6. Each watch winder is individually crafted and numbered within a limited production series. Watchwinder is covered by a full three year warranty. Спецификация: 1. Шкатулка для одновременной заводки двух часов. 2. Два режима работы: — 30 минут вращения по часовой стрелке, 4-х часовой перерыв, 30 минут вращения против часовой стрелке, 4-х часовой перерыв и повтор — 900 оборотов в сутки — В заводном механизме используется прецизионный, бесшумный, высоконадежный швейцарский мотор — Переменное вращение предохраняет часовой механизм от избыточных нагрузок и равномерно распределяет износ — В режиме переменного вращения горит зеленый светодиод — Используется в основном с целью демонстрации часов или для коротких периодов подзаводки — В режиме постоянного вращения горит оранжевый светодиод 3. Для предохранения часов и браслета от царапин на пружинных держателях часов наклеены защитные накладки из мягкой резины. 4. Шкатулка работает от сетевого адаптера 90-260VAC (адаптер прилагается). 5. Для хранения дополнительных часов, колец, запонок и т.п. в основании шкатулки имеются два ящичка изнутри покрытые велюром. 6. Каждая шкатулка собрана вручную и пронумерована в соответствии с ограниченной серией выпуска. Электромеханическая шкатулка покрыта трехгодовой гарантией. Technische Einzelheiten: 1. Das Aufziehgerät eignet sich zum gleichzeitigen Aufziehen von zwei Uhren. 2. Es gibt zwei Betriebsarten: —30 Min. Drehung im Uhrzeigersinn - 4 Stunden Ruhe - 30 Min. Drehung gegen den Uhrzeigersinn – 4 Stunden Ruhe - Wiederholung —900 Umdrehungen innerhalb von 24 Stunden —Der Aufziehmechanismus verwendet einen präzisen, geräuscharmen und höchst zuverlässigen Schweizer Getriebemotor —Der Wechselzyklus schützt vor Schaden durch Überdrehen und sorgt für die gleichmäßige Abnutzung des Aufziehmechanismus der Uhr —Die grüne LED zeigt die Wechselzyklus-Betriebsart an —Hauptsächlich zu Ausstellungszwecken oder für kurze Aufziehzeiten —Orangefarbene LED zeigt fortlaufende Drehung an 3. Enthält zwei Befestigungsfedern für Uhren mit schützender weicher Gummiauskleidung, die für alle Armbänder passen ohne Armband oder Uhr zu erkratzen. 4. Läuft über einen 90-260 Volt Universal-Stromadapter (inklusiv). 5. In zwei mit Filz ausgekleideten Schubladen im unteren Teil können Aufziehuhren, Ringe, Manschettenknöpfe usw. untergebracht werden. 6. Jedes Aufziehgerät ist individuell gearbeitet und enthält eine Seriennummer aus einer begrenzten Produktionsserie. Watchwinder ist durch eine volle Dreijahresgarantie gedeckt. Spécifiques: 1. Le remontoir capable de remonter 2 montres à la fois. 2. Deux modes d’opération: —30mn de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre – 4 heures de repos -30 mn dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. —900 révolutions dans une période de 24 heures. —Le mécanisme utilise un engrenage Suisse très précis et sans bruit. —Les rotations alternes protègent les dommages dus à l’excès de remontage. —LED verte indique le fonctionnement du cycle alternatif. —Principalement pour la présentation ou pour les périodes courtes de remontage. —Un LED orange indique la rotation continue. 3. Inclues deux ressorts de montre avec une doublure protective en caoutchouc mou pour s’adapter à tous les bandeaux ou la montre. 4. Marche avec adapteur 90-260 VAC (inclus). 5. Deux tiroirs bordés de feutre dans la bases pour mettre des montres à mains, bagues, cuff-links etc. 6. Chaque remonteur de montre est individuellement fabriqué et numéroté dans une série de production limité. La période de garantie du remontoir est de trois (3) ans. |
||||||||||||||||||